KudoZ home » French to German » Engineering (general)

régénération Kettle

German translation: Regenerierungskessel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:régénération Kettle
German translation:Regenerierungskessel
Entered by: xxxCDBerlin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:17 Nov 24, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: régénération Kettle
"PID Régénération Kettle"

Die Phrase erscheint in einer Auflistung darüber, welche Dokumente im Rahmen einer Lieferung einer Anlage im Bereich Erdgasförderung (unité déshydratation) mitgeliefert werden sollen. Weitere Listenpunkte im gleichen Abschnitt sind z. B.: "PID Dehydrationsanlage", "PID Kondensatsammler", "PID Sparbrenner"...

Als "kettle" konnte ich nur "Toteis" finden. :-) Oder ist hier wirklich "PID Neubildung/Regenerierung von Toteis" gemeint. Dankeschön!
xxxCDBerlin
Germany
Local time: 14:46
Regenerierungskessel
Explanation:
s. Link unten
Selected response from:

Ilona Hessner
Germany
Local time: 14:46
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Regenerierungskessel
Ilona Hessner


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Regenerierungskessel


Explanation:
s. Link unten


    Reference: http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2002074687
Ilona Hessner
Germany
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Dankeschön!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Hab keine Ahnung vom Thema, aber vertrau dir jetzt einfach mal!
15 hrs
  -> Vielen Dank für dein (in diesem Fall blindes) Vertrauen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search