KudoZ home » French to German » Engineering (general)

soudage à haute résistance

German translation: hochfeste Schweißung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:11 Sep 18, 2011
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Schweißen
French term or phrase: soudage à haute résistance
aus einer Ausschreibung für Lichtmasten
Widerstandsschweißen?? (soudage à une seule génératrice = Schweißen mit einem Schweißgenerator)

Danke im Voraus, dringend!
french.com
Local time: 14:53
German translation:hochfeste Schweißung
Explanation:
Es kann wohl nichts anderes gemeint sein.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-09-18 10:00:22 GMT)
--------------------------------------------------

Nur sollte es dann "soudure" heissen, und nicht "soudage".
Eine "Hochwiderstandsschweißung" gibt es m.E. nicht, nur eine "Widerstandsschweißung", die aber für Lichtmasten wohl nichts zu suchen hat.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-09-18 10:08:14 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe: http://tinyurl.com/5s7mn9t
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 14:53
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1hochfeste Schweißung
Rolf Kern


Discussion entries: 11





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hochfeste Schweißung


Explanation:
Es kann wohl nichts anderes gemeint sein.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-09-18 10:00:22 GMT)
--------------------------------------------------

Nur sollte es dann "soudure" heissen, und nicht "soudage".
Eine "Hochwiderstandsschweißung" gibt es m.E. nicht, nur eine "Widerstandsschweißung", die aber für Lichtmasten wohl nichts zu suchen hat.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-09-18 10:08:14 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe: http://tinyurl.com/5s7mn9t

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 14:53
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 260
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Auch mit dem Kommentar bzgl. soudure.
6 hrs
  -> Danke, Strumpf, wir verstehen uns
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search