KudoZ home » French to German » Engineering (general)

La demande d’autorisation des allégations par ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:12 Feb 17, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to German translations [Non-PRO]
Engineering (general)
French term or phrase: La demande d’autorisation des allégations par ...
Il s'agit d'une entreprise, qui demande une autorisation des allégations par l'EFSA, qui est en cours d'évaluation.
Plus tard dans le texte, cela continue aussi par "Les allégations de certaines nouvelles souches développées par les concurrents ont été refusée par l'EFSA"...
J'ai une certaine idée de ce que cela veut dire concrètement, mais j'ai beaucoup de mal à formuler cela en allemand.

Toute idée/aide est la bienvenue...
Jede Hilfe ist mehr als willkommen...
Julia Kotecka
Poland
Local time: 10:51
Advertisement



Discussion entries: 1





  

Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): VJC, Rolf Kern


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search