azote total compris

German translation: Da fehlt eine Zahl

08:52 Feb 2, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Klärschlamm/Abwasser
French term or phrase: azote total compris
Nomenclature Articles L.214-1/L.214-3 Code de l'environnement:
Azote total ***compris*** entre 1 t/an ou volume annuel compris entre 50.000 et 500.000 m³ /an ou DBO5 ***comprise*** entre 500 kg et 5 t/an.
Azote total supérieur à 10 t /an ou volume annuel supérieur à 500.000 m³ /an ou DBO5 supérieure à 5 t/an.

Wie ist "compris" zu verstehen? Der Gehalt kann es doch nicht sein? - EILT. Danke!
Ilona Hessner
Germany
Local time: 04:54
German translation:Da fehlt eine Zahl
Explanation:
Genau wie du sagst, und auch Ruth, die Sache stimmt irgendwie nicht! Ohne den zweiten (oberen) Wert hinkt der Satz auf Französisch.
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 04:54
Grading comment
Habe die 2. Zahl! Herzlichen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Da fehlt eine Zahl
Schtroumpf
3 +1Jährlicher Gesamtstickstoffgehalt von 1 t oder
Ruth Kanamüller


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Azote total compris
Jährlicher Gesamtstickstoffgehalt von 1 t oder


Explanation:
ein Jahresvolumen von 50.000 bis500.000 m³ ...

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-02-02 09:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

compris ist sicher ein Überbleibsel weil 1 t ist ja ein Fix- und kein Rahmenwert

Ruth Kanamüller
Austria
Local time: 04:54
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
azote total compris (...)
Da fehlt eine Zahl


Explanation:
Genau wie du sagst, und auch Ruth, die Sache stimmt irgendwie nicht! Ohne den zweiten (oberen) Wert hinkt der Satz auf Französisch.

Schtroumpf
Local time: 04:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 29
Grading comment
Habe die 2. Zahl! Herzlichen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz
49 mins
  -> Danke, Konrad!

agree  Cetacea
2 hrs
  -> Danke, liebe Kollegin!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search