08:52 Feb 2, 2009 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / Klärschlamm/Abwasser | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 04:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Da fehlt eine Zahl |
| ||
3 +1 | Jährlicher Gesamtstickstoffgehalt von 1 t oder |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Azote total compris Jährlicher Gesamtstickstoffgehalt von 1 t oder Explanation: ein Jahresvolumen von 50.000 bis500.000 m³ ... -------------------------------------------------- Note added at 10 Min. (2009-02-02 09:02:22 GMT) -------------------------------------------------- compris ist sicher ein Überbleibsel weil 1 t ist ja ein Fix- und kein Rahmenwert |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
azote total compris (...) Da fehlt eine Zahl Explanation: Genau wie du sagst, und auch Ruth, die Sache stimmt irgendwie nicht! Ohne den zweiten (oberen) Wert hinkt der Satz auf Französisch. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|