KudoZ home » French to German » Environment & Ecology

banalisable

German translation: hintanstellen / hintansetzen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:53 Feb 16, 2005
French to German translations [PRO]
Environment & Ecology
French term or phrase: banalisable
Ces coûts démontrent l’intérêt d’obtenir un classement **banalisable** ou un classement site à surveiller.

A ce jour, sont
- **banalisables** : Dasle et Monistrol
- à surveiller : St Brieuc et Villefranche de Rouergue,
Thiant (classement obtenu de justesse)
- en attente de classement : Delle, St Florent,
Grandvillars et Mélisey, qui peuvent
encore tous se voir imposer une étude
détaillée et une action de dépollution.
- sursis à statuer St Saturnin du Limet (en raison du
chantier en cours sur ce site).

Steht hier *banalisable* im Sinne von "vernachlässigbar"?
Teresa Schaeffer
Germany
Local time: 22:03
German translation:hintanstellen / hintansetzen
Explanation:
verstehe ich ebenso wie du es sagst:
i. S. von "faire passer au second plan", "négliger"
Selected response from:

WMO
Germany
Local time: 22:03
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4hintanstellen / hintansetzenWMO
1unter gemeinsames Recht stellen / freigeben
optovision


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
unter gemeinsames Recht stellen / freigeben


Explanation:
banalisation [] f Freigabe f eines Geländes oder Gebäudes für die öffentliche Nutzung.
Langenscheidt Taschenwb

Ref. Potonnier; Dictionnaire de l'Economie, du droit et du commerve

optovision
Germany
Local time: 22:03
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hintanstellen / hintansetzen


Explanation:
verstehe ich ebenso wie du es sagst:
i. S. von "faire passer au second plan", "négliger"

WMO
Germany
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search