KudoZ home » French to German » Esoteric practices

contacteur multiplicateur de gains

German translation: Kontakter zur Steigerung von Glücksspielgewinnen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:contacteur multiplicateur de gains
German translation:Kontakter zur Steigerung von Glücksspielgewinnen
Entered by: Jutta Deichselberger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:54 Aug 17, 2010
French to German translations [PRO]
Esoteric practices
French term or phrase: contacteur multiplicateur de gains
Kontakter zur Vervielfältigung der Spielgewinne?

Wie würdet ihr das nennen?

Vielen Dank!
Eva Bartilucci
Local time: 07:27
Kontakter zur Steigerung von Glücksspielgewinnen
Explanation:
würde ich sagen....

Für contacteur ist wohl einfach nur Fantasie angesagt,
und Steigerung gefällt mir wesentlich besser als Vervielfältigung, zumal multiplier auch einfach nur "steigern" bedeuten kann...
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 07:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Kontakter zur Steigerung von Glücksspielgewinnen
Jutta Deichselberger


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Kontakter zur Steigerung von Glücksspielgewinnen


Explanation:
würde ich sagen....

Für contacteur ist wohl einfach nur Fantasie angesagt,
und Steigerung gefällt mir wesentlich besser als Vervielfältigung, zumal multiplier auch einfach nur "steigern" bedeuten kann...

Jutta Deichselberger
Local time: 07:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank Jutta! Das gefällt mir auch besser :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: ha!
15 mins
  -> :-)))

agree  Hannelore Grass
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 22, 2010 - Changes made by Jutta Deichselberger:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search