20:49 Apr 22, 2005 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Zinsrichtlinie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfred Satter Local time: 18:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Kontenbuchung |
| ||
4 | Buchung in die Geschäftsbücher |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Kontenbuchung Explanation: siehe Doucet/Fleck |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Buchung in die Geschäftsbücher Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.