KudoZ home » French to German » Finance (general)

normes d'exercice des métiers bancaires et financiers

German translation: in der Bank- und Finanzbranche übliche Standards / branchenübliche Standards

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:normes d'exercice des métiers bancaires et financiers
German translation:in der Bank- und Finanzbranche übliche Standards / branchenübliche Standards
Entered by: Andrea Hauer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:26 Mar 10, 2007
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Maßnahmenkatalog zur internen Kontrolle einer frz. Bank
French term or phrase: normes d'exercice des métiers bancaires et financiers
La présente Note de Procédure rappelle ainsi l’obligation, pour chaque responsable d’entité ou de métier, chaque manager, chaque collaborateur et instance du groupe XX, d’être à même de rendre compte et de justifier à tout moment de la correcte maîtrise de ses activités et des risques induits, conformément aux ***normes d’exercice des métiers bancaires et financiers***, afin de sécuriser de façon pérenne chaque activité et chaque projet de développement et d’adapter les dispositifs de contrôle à mettre en oeuvre à l’intensité des risques encourus.

Ich kenne nur die Berufsstandards, das wären aber eigentlich "normes professionnelles" ... Merciii
Andrea Hauer
Germany
Local time: 13:35
(berufliche/ fachliche) Standards in der Bank- und Finanzbranche
Explanation:
Statt "beruflich" oder "fachlich" eventuell auch "üblich" oder "gängig".

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-03-10 14:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

Daran, das "normes professionelles" ebenfalls mit "berufliche Standards" übersetzt wird, würde ich mich nicht stören - es gibt doch oft mehrere Möglichkeiten, das Gleiche auszudrücken.
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 06:35
Grading comment
Vielen Dank, Olaf!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(berufliche/ fachliche) Standards in der Bank- und Finanzbranche
Olaf Reibedanz


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(berufliche/ fachliche) Standards in der Bank- und Finanzbranche


Explanation:
Statt "beruflich" oder "fachlich" eventuell auch "üblich" oder "gängig".

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-03-10 14:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

Daran, das "normes professionelles" ebenfalls mit "berufliche Standards" übersetzt wird, würde ich mich nicht stören - es gibt doch oft mehrere Möglichkeiten, das Gleiche auszudrücken.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 06:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 189
Grading comment
Vielen Dank, Olaf!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 10, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askednormes d’exercice des métiers bancaires et financiers » normes d\'exercice des métiers bancaires et financiers


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search