KudoZ home » French to German » Food & Drink

utilisateur de viande

German translation: Fleischverwerter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:utilisateur de viande
German translation:Fleischverwerter
Entered by: Jonas_Je
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Aug 24, 2008
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Food & Drink
French term or phrase: utilisateur de viande
Im Text geht es um Fleischverarbeitung, Fleischanteil in Lebensmitteln, Kennzeichnung von Fleisch etc.

"Liste des ingrédients:
Les *utilisateurs de viande*, dans des produits composés pourront faire figurer le terme « viande » suivi du nom de la ou des espèces utilisées dans la liste des ingrédients ou faire figurer le nom spécifique des ingrédients utilisés :
Ex. un produit composé d'épaule de porc, de poitrine de porc, de gras de porc, sel, épices, nitrate de potassium dont la teneur en matière grasse du mélange épaule + poitrine + gras = 40 % et la teneur en tissu conjonctif est inférieure à 25%"

Später:

"Les *utilisateurs de viandes* dans les produits composés additionnent parfois du maigre, des gras et des tissus conjonctifs de même espèce."
Bei mir hakt es hier allgemein ein wenig mit dem Satzverständnis - ich verstehe das Komma nach dem Ausdruck und den Anschluss "dans..." hier neben den "utilisateurs de viande" nicht so recht. Kann mir jemand weiterhelfen?
Jonas_Je
Local time: 01:21
Fleischverwerter
Explanation:
Ich verstehe "dans des produits composés" als Einschub (ich hätte nach composés auch noch ein Komma gesetzt, bin diesbezüglich aber nicht sicher).

Also: Bei zusammengesetzten Produkten können die Fleischverwerter den Begriff "Fleisch"...
Selected response from:

Verena Li
Germany
Local time: 01:21
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Fleischverwerter
Verena Li
3fleischverarbeitende Industrie und Gewerbebetriebe
Ilona Hessner
3fleischverarbeitende Industrie/Fleischwarenindustrie
giselavigy


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fleischverwerter


Explanation:
Ich verstehe "dans des produits composés" als Einschub (ich hätte nach composés auch noch ein Komma gesetzt, bin diesbezüglich aber nicht sicher).

Also: Bei zusammengesetzten Produkten können die Fleischverwerter den Begriff "Fleisch"...

Verena Li
Germany
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: mir ging "Fleischverarbeiter" durch den Kopf. Die Richtung ist's auf jeden Fall. Schönen Sonntagabend.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fleischverarbeitende Industrie/Fleischwarenindustrie


Explanation:
http://www.ea-nrw.de/unternehmen/page.asp?TopCatID=&CatID=&R... - 65k - Im Cache - Ähnliche Seiten

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-08-24 17:09:06 GMT)
--------------------------------------------------

Fleischwarenhersteller findet man auch

giselavigy
Local time: 01:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fleischverarbeitende Industrie und Gewerbebetriebe


Explanation:
Auch die vielen kleinen Landmetzgereien müssen die Kennzeichnungsvorschriften beachten

Ilona Hessner
Germany
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 26, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)utilisateurs de viande » (none)
Aug 26, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)Nutrition » Food & Drink


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search