saucisses et saucissons cuits

12:55 Mar 2, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to German translations [PRO]
Marketing - Food & Drink
French term or phrase: saucisses et saucissons cuits
Saucisses et saucissons cuits
Fumé ou agrémenté d’épices, en pâte fine ou en gros grains, notre assortiment de saucisses et saucissons cuits peut être dégusté froid ou chaud.

Es handelt sich um die Broschüre eines Wurstwarenherstellers.

Ich hadere mit "saucisses et saucissons cuits" - im Deutschen finde ich dazu einfach nur Kochwurst. Und doch wird zwischen saucisses und saucissons unterschieden. Sollte ich vielleicht Kochwurst und gekochte Saucisson schreiben? Oder einfach nur Kochwurst?

Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Tanja Wohlgemuth
Germany
Local time: 22:42


Summary of answers provided
4 +1rohe und gekochte Wurstwaren
gofink


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rohe und gekochte Wurstwaren


Explanation:
Les filets de ce type sont utilisés a emballer de la charcuterie cuite et fumée auxquels nous voulons donner un aspect original. - cf. http://nomanet.pl/fr/soft.html

= Netze dieser Art benutzt man für Verpackungen von gekochten und geräuchten Wurstprodukten, denen wir ein originelles Aussehen geben möchten. - cf. http://nomanet.pl/niem/soft.html

 la saucisse [KULIN.]  die Rohwurst - cf. https://dict.leo.org/französisch-deutsch/saucisses

excellents pour les saucissons cuits non fumés (Lyoner et variantes) = hervorragend für gekochte, nicht geräucherte Wurstwaren (Lyoner Wurst und ihre Varianten) - cf. https://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/search?source=au...

gofink
Austria
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edith Kelly
19 hrs
  -> Danke EdithK
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search