KudoZ home » French to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

le goudron et les plumes

German translation: geteert und gefedert

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le goudron et les plumes
German translation:geteert und gefedert
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:46 Mar 5, 2007
French to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Poker
French term or phrase: le goudron et les plumes
Ceux-ci tombèrent d’accord pour épargner au fautif le goudron et les plumes, pourvu qu’il fournisse à chacun d’eux un exemplaire du dispositif !

Es muss sich hier um eine Art Sprichwort oder Redewendung handeln. Wird der Falschspieler erwischt, muss er ein Zugeständnis machen, um sich * * zu ersparen.
Teresa Schaeffer
Germany
Local time: 05:41
geteert und gefedert
Explanation:
-
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 05:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3geteert und gefedert
Geneviève von Levetzow


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
geteert und gefedert


Explanation:
-

Geneviève von Levetzow
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: ...so kennzeichnete man früher die als 'vogelfrei' Verurteilten. Wie unangenehm!
50 mins
  -> und gefährlich - einige sind daran gestorben, da die Haut nicht mehr atmen konnte.

agree  Emmanuelle Riffault
7 hrs
  -> merci à bientôt:)

agree  Markus LUFFE
13 hrs
  -> Danke:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search