KudoZ home » French to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

générateur de poussée à rafales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:45 Dec 3, 2010
French to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Videospiel
French term or phrase: générateur de poussée à rafales
Véhicule lourd spécialisé dans la défense, il est doté du tout dernier générateur de poussée à rafales, capable d'éjecter sans effort ses adversaires à l'aide de tornades dévastatrices.

Das auf Verteidigung spezialisierte Schwerfahrzeug ist mit dem allerneuesten Windstoßgenerator ausgestattet und kann seine Gegner mühelos mit zerstörerischen Tornados durch die Luft schleudern.

WINDSTOSSGENERATOR?
Verena Milbers
France
Local time: 08:26
Advertisement


Summary of answers provided
2Megawindstossgenerator
Rolf Kern
Summary of reference entries provided
Windböe?
giselavigy

Discussion entries: 6





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Megawindstossgenerator


Explanation:
Könnte vielleicht zum heutigen Sprachgebrauch passen, wo alles Aussergewöhnliche Mega, wenn nicht Giga ist.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 08:26
Native speaker of: German
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference: Windböe?

Reference information:
starker Windstoß
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=8&ved=0CEUQFjAH&...

giselavigy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Jutta Deichselberger: wollte ich auch vorschlagen: eine Windböe kann durchaus Tornadostärke haben...
1 hr
  -> danke, ja, Jutta!
agree  Geneviève von Levetzow
18 hrs
  -> danke, Geneviève, einen guten Samstagmorgen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search