KudoZ home » French to German » Government / Politics

Garde des Sceaux

German translation: offizieller Titel des jeweiligen franz Justizministers

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:17 Nov 20, 2006
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / Gefängnisordnung
French term or phrase: Garde des Sceaux
Und hier noch ein petit dernier: Was ist der Unterschied zwischen dem Garde des Sceaux und dem Jusitzminister? Vielen Dank an alle Helfer!! :-)) Barbara
barbara selbach
France
Local time: 02:17
German translation:offizieller Titel des jeweiligen franz Justizministers
Explanation:
wörtlich "siegelbewahrer"
offizieller Titel des jeweiligen franz Justizministers

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2006-11-20 10:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

Quelle:

Haensch/Fischer
Kleines Frankreich Lexikon
Selected response from:

Dittrich
Local time: 02:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11offizieller Titel des jeweiligen franz Justizministers
Dittrich
2 +2"Bezeichnung für den frz. Justizminister"
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
offizieller Titel des jeweiligen franz Justizministers


Explanation:
wörtlich "siegelbewahrer"
offizieller Titel des jeweiligen franz Justizministers

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2006-11-20 10:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

Quelle:

Haensch/Fischer
Kleines Frankreich Lexikon

Dittrich
Local time: 02:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
4 mins

agree  Alfred Satter
5 mins

agree  Steffen Walter
9 mins

agree  Jonathan MacKerron
10 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
18 mins

agree  Philippe ROUSSEAU
50 mins

agree  Michael Senn
1 hr

agree  Noe Tessmann
1 hr

agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs

agree  Alanna
2 hrs

agree  Ingeborg Gowans
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
"Bezeichnung für den frz. Justizminister"


Explanation:
laut LEO

Jonathan MacKerron
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
2 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search