https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/history/1210146-pr%C3%AAt%C3%A9e.html

prêtée

German translation: Treueid/ Gehorsam schwören

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prêtér allégeance
German translation:Treueid/ Gehorsam schwören
Entered by: SonjaR

12:34 Dec 19, 2005
French to German translations [PRO]
Art/Literary - History
French term or phrase: prêtée
"Au départs, l'idée est de regrouper les classes dirigeantes dans une allégeance commune, *prêtée à la Reine des Cieux, respectivement au souverain sur terre." Ich verstehe hier dieses *prêtée" nicht... Kann jemand helfen? Danke :-)
SonjaR
Local time: 10:40
schören
Explanation:
prêter allégeance = Treueid schwören

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-12-19 12:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

pardon = "schwören"
Selected response from:

wolfheart
United States
Local time: 11:40
Grading comment
Ich hätte Euch beiden gerne die Punkte gegeben, aber das geht ja leider nicht ... Daher an Wolfheart - war einfach schneller! Danke Euch beiden und allen anderen für die agrees!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4schören
wolfheart
4 +1s. u.
Allibert (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prêtée
s. u.


Explanation:
Der Begriff lautet: "prêter allégeance", also Gehorsam schwören

Allibert (X)
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
prêtée
schören


Explanation:
prêter allégeance = Treueid schwören

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-12-19 12:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

pardon = "schwören"

wolfheart
United States
Local time: 11:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ich hätte Euch beiden gerne die Punkte gegeben, aber das geht ja leider nicht ... Daher an Wolfheart - war einfach schneller! Danke Euch beiden und allen anderen für die agrees!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Allibert (X): oups, réponse croisée, je me retire
3 mins
  -> pas de problème

agree  Irene Besson
4 mins

agree  Catherine GRILL
6 mins

agree  GiselaVigy
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: