KudoZ home » French to German » Human Resources

éducateur pédagogique

German translation: Sozialpädagoge

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:45 Feb 14, 2007
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / in einem Vertrag ...
French term or phrase: éducateur pédagogique
kein gebrauchbarer Kontext - ist das ein "stinknormaler" Lehrer (es handelt sich um einen Deutschen mit diesem Beruf). Kenne den Ausdruck so nicht ... TIA!
Andrea Hauer
Germany
Local time: 18:03
German translation:Sozialpädagoge
Explanation:
Es gibt zwei verschiedene Zweige für das Berufsbild "éducateur": nämlich éd. pédagogique und éd. technique.
Erstere sind für die soziale Kompetenz da, die anderen leiten Personen im Arbeitsumfeld an.
Beiden ist gemeinsam, dass sie nicht im normalen Schulwesen arbeiten, sondern in Sonder-/Fördereinrichtungen mit sozialem Charakter.

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2007-02-15 11:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

Je nach Intuition (die den fehlenden Kontext ersetzt) vielleicht auch: Sonderpädagoge?
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 18:03
Grading comment
Vielen Dank an alle für die Hilfe. Die Nachfrage bei meinem Kunden ergab, dass "Sozialarbeiter" in diesem Vertrag mit "éducateur pédagogique" übersetzt wurde.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2SozialpädagogeSchtroumpf
3 +2Erzieher
cdh
3Grundschullehrer
Thomas Decker
1 +1s. u.Grietje-Annette Allibert-Fritsche


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Grundschullehrer


Explanation:
Ein éducateur pédagogique ist anscheinend ein Grundschullehrer, dem über einen "pädagogischen Dialog" noch andere Funktionen zufallen. Siehe folgende Erklärung:
L’enseignant médiateur entre l’élève et les savoirs et savoir-faire à transférer, reste en priorité le professeur de mathématiques, de français, d’histoire-géographie ou d’allemand. Par le dialogue pédagogique qu’il installe, il devient l’éducateur pédagogique, le maître, et n’a pas besoin de jouer à l’apprenti éducateur social, rôle pour lequel il n’a jamais été formé.



    Reference: http://www.crdp.ac-amiens.fr/productions/pdf/eleves_actifs_1...
Thomas Decker
Spain
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
s. u.


Explanation:
Lehrer in Frankreich heissen "professeur" (collège und lycée) und "professeur d'école" (früher "instituteur"). Ich kann mir vorstellen (!), dass es hier ein Erzieher ist, der in sozialen Hilfswerken/Institutionen tätig ist, weniger auch an Schulen. Ich würde den Beruf eher in der Nähe der Psychologie ansiedeln.

Grietje-Annette Allibert-Fritsche
France
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Erzieher


Explanation:
Hallo,

sans plus de contexte je dirais Erzieher, c'est aussi assez large, comme éducateur
cf article de Wikipedia:
http://de.wikipedia.org/wiki/Erzieher

cdh
Local time: 18:03
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf
56 mins
  -> merci ;-)

agree  clodinski
2 hrs
  -> merci ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Sozialpädagoge


Explanation:
Es gibt zwei verschiedene Zweige für das Berufsbild "éducateur": nämlich éd. pédagogique und éd. technique.
Erstere sind für die soziale Kompetenz da, die anderen leiten Personen im Arbeitsumfeld an.
Beiden ist gemeinsam, dass sie nicht im normalen Schulwesen arbeiten, sondern in Sonder-/Fördereinrichtungen mit sozialem Charakter.

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2007-02-15 11:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

Je nach Intuition (die den fehlenden Kontext ersetzt) vielleicht auch: Sonderpädagoge?

Schtroumpf
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 45
Grading comment
Vielen Dank an alle für die Hilfe. Die Nachfrage bei meinem Kunden ergab, dass "Sozialarbeiter" in diesem Vertrag mit "éducateur pédagogique" übersetzt wurde.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cdh: ah oui, aussi...
40 mins
  -> Danke

agree  Iela: eventuell nur "Pädagoge"
23 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search