KudoZ home » French to German » Human Resources

ingénieur développement marketing

German translation: Marktentwicklungsingenieur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ingénieur développement marketing
German translation:Marktentwicklungsingenieur
Entered by: Rolf Kern
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:54 Dec 10, 2010
French to German translations [PRO]
Marketing - Human Resources
French term or phrase: ingénieur développement marketing
Im Newsletter einer Firma werden stichwortartig die neu eingestellten Mitarbeiter erwähnt und zwar lediglich mit Namen, Funktion und Eintrittsdatum.
Und im Oktober wurde eben ein ***ingénieur développement marketing*** eingestellt.

Danke für Eure Hilfe.
Andrea Wurth
Germany
Local time: 00:27
Marktentwicklungsingenieur
Explanation:
Gefunden mit Google.


--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag6 Stunden (2010-12-11 18:12:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ich muss meinen Vorschlag abdämpfen, da er keine brauchbaren Nachweise liefert, auch Marketing-Entwicklungsingenieur nicht.

Dafür habe ich aber Marketingingenieur gefunden (ohne das "Entwicklung"). Das könnte eventuellö hinhauen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag6 Stunden (2010-12-11 18:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

Andererseits könnte Marktentwicklungsingenieur eine firmenspezifische Stellenbezeichnung sein, für die wir Nachweise lange suchen können. Eine Betrachtung der gesamten Liste könne Hinweise darauf geben.Es muss ja nicht eine offizieller Beruf sein, sonder - wie gesagt - eine firmeninterne Stellenbezeichnung.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 00:27
Grading comment
Danke, habe mich für den "Marketingingenieur" entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Betriebswirt (zur Unterstützung des) Marketing
Artur Heinrich
4Marktentwicklungsingenieur
Rolf Kern


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Betriebswirt (zur Unterstützung des) Marketing


Explanation:
ggf. kann man den Klammereinschub weglassen.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-12-10 12:17:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Ingénieur_commercial

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-12-10 12:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

vgl. meinen Link zu "Ingénieur commercial", das entspricht einem Betriebswirt.

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 165

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BrigitteHilgner: "Betriebswirt"? Das kann ich mir nur schwer als Übersetzung vorstellen.
10 mins
  -> s. o. Brigitte (ingénieur comm.)

agree  Grietje-Annette Allibert-Fritsche: Mit Artur, siehe hier: http://berufenet.arbeitsagentur.de/berufe/resultList.do?sear...
59 mins
  -> Dank aus Brüssel ...

neutral  Rolf Kern: Mit BrigitteHilgner. Das Wort "ingénieur" scheint hier in Belgien und Frankreich hineingerutscht zu sein. Zudem ist für mich ein "ingénieur commercial" ein "Verkaufsingenieur". Oder ist das typisch schweizerisch?
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Marktentwicklungsingenieur


Explanation:
Gefunden mit Google.


--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag6 Stunden (2010-12-11 18:12:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ich muss meinen Vorschlag abdämpfen, da er keine brauchbaren Nachweise liefert, auch Marketing-Entwicklungsingenieur nicht.

Dafür habe ich aber Marketingingenieur gefunden (ohne das "Entwicklung"). Das könnte eventuellö hinhauen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag6 Stunden (2010-12-11 18:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

Andererseits könnte Marktentwicklungsingenieur eine firmenspezifische Stellenbezeichnung sein, für die wir Nachweise lange suchen können. Eine Betrachtung der gesamten Liste könne Hinweise darauf geben.Es muss ja nicht eine offizieller Beruf sein, sonder - wie gesagt - eine firmeninterne Stellenbezeichnung.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 00:27
Native speaker of: German
PRO pts in category: 68
Grading comment
Danke, habe mich für den "Marketingingenieur" entschieden.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 17, 2010 - Changes made by Rolf Kern:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Dec 10, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)... » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search