KudoZ home » French to German » Idioms / Maxims / Sayings

Nous sommes en plein dans la cible

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:49 Sep 15, 2011
French to German translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / feststehender Ausdruck
French term or phrase: Nous sommes en plein dans la cible
Hallo, kann mir jemand mit diesem Ausdruck helfen? Es heißt wohl NICHT "ins Schwarze treffen"?! Es geht hier um eine Beschreibung eines Grundstücks, das aus verschiedenen Bauten besteht. Und dann kommt dieser Satz.

Vielen Dank schon mal!
KristinB
Local time: 05:33
Advertisement

Summary of reference entries provided
im Brennpunkt ?
Claus Sprick

Discussion entries: 3





  

Reference comments


11 mins
Reference: im Brennpunkt ?

Reference information:
oder Kernpunkt?

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2011-09-15 10:10:44 GMT)
--------------------------------------------------

Handelt es sich um eine vollmundige Anpreisung (Maklerannonce)?

Dann vielleicht: wir haben einen Volltreffer gelandet...

Example sentence(s):
  • Avec ce thème nous sommes en plein dans la cible du Kiwanis, localement et dans le monde.

    Reference: http://www.kiwanis.ch/docs/Kiwanis_40_05_02.pdf
Claus Sprick
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 15, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Other » Idioms / Maxims / Sayings


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search