KudoZ home » French to German » Insurance

dommages immatériels non consécutifs

German translation: immaterielle Schäden, ausgenommen immaterielle Folgeschäden

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dommages immatériels non consécutifs
German translation:immaterielle Schäden, ausgenommen immaterielle Folgeschäden
Entered by: Acarte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:20 Oct 26, 2004
French to German translations [PRO]
Insurance
French term or phrase: dommages immatériels non consécutifs
Kontext: eine Versicherungspolice, Betriebshaftpflichtversicherung:

Nature des dommages:

dommages corporels

dommages materiels, immatériels: tous dommages condonfus

dont immatériels non consécutifs.

Das "confondu" enstpricht wohl auch meinem Überblick zu diesen Versicherungsleistungen. Wer hätte hier einen Lichtblick ?

merci d'avance
Acarte
France
Local time: 13:21
immaterielle Schäden, die keine Folgeschäden sind
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-10-26 13:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

Und für \"dommages materiels, immatériels: tous dommages condonfus\" schlage ich \"die Gesamtheit aller materiellen und immateriellen Schäden\" vor.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 54 mins (2004-10-26 20:14:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

... confondus ...
Selected response from:

Gabi François
Germany
Local time: 13:21
Grading comment
Vielen Dank Gabi ,aber auch an Waltraud und Geneviève für das Agree, das ergab eine perfekte Lösung.
cordialement Catherine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2immaterielle Schäden, die keine Folgeschäden sind
Gabi François


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dommages immatériels non consécutifs
immaterielle Schäden, die keine Folgeschäden sind


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-10-26 13:23:22 GMT)
--------------------------------------------------

Und für \"dommages materiels, immatériels: tous dommages condonfus\" schlage ich \"die Gesamtheit aller materiellen und immateriellen Schäden\" vor.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 54 mins (2004-10-26 20:14:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

... confondus ...

Gabi François
Germany
Local time: 13:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank Gabi ,aber auch an Waltraud und Geneviève für das Agree, das ergab eine perfekte Lösung.
cordialement Catherine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  WMO: evtl.: "immaterielle Schäden, ausgenommen immaterielle Folgeschäden"
25 mins
  -> Ja, sehr schön!

agree  Geneviève von Levetzow: Oui, bien sûr:)
1 hr
  -> Merci, ma belle - on se voit samedi ?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search