KudoZ home » French to German » Internet, e-Commerce

marque blanche

German translation: anonymer Eintrag

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:31 Mar 19, 2007
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
French term or phrase: marque blanche
Es geht um eine Dating-Site im Internet und dessen Partnerprogramme.

Il est possible de mettre en place une chaîne de rencontre sur un site affilié. Concrètement, il s'agit d'une page web avec le header et le footer de l'affilié et au centre, le site XXX. Il est impossible de faire une intégration en **marque blanche*** (sans la mention XXX).

Was bedeutet dieses "marque blanche" hier?
Antje Lücke
Local time: 03:29
German translation:anonymer Eintrag
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 03:29
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
1anonymer Eintrag
Michael Hesselnberg

Discussion entries: 1



3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
anonymer Eintrag


Michael Hesselnberg
Local time: 03:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Mar 28, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Tech/Engineering

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search