KudoZ home » French to German » Investment / Securities

gestion des cut-off times

German translation: Überwachung der Annahmeschlusszeiten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:gestion des cut-off times
German translation:Überwachung der Annahmeschlusszeiten
Entered by: Andrea Erdmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:09 Jun 29, 2007
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Website/ Investmentbank
French term or phrase: gestion des cut-off times
Aus dem Bauch raus: "Fristenmanagement" (wenn es um Orderfristen geht), aber das ist nur eine wilde Vermutung...


Nos services en bref

Accès à la plupart des fonds du marché

Passage et suivi des ordres de souscription et rachat et **gestion des cut-off times**. Nous vous informons des OST sur les fonds détenus et effectuons le suivi.

- Vos positions sont regroupées sur un compte unique pour tous vos fonds et tous les promoteurs.
- Les volumes que nous traitons vous font bénéficier de conditions avantageuses sur les droits d’entrée et les rétrocessions sur les commissions de gestion.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 15:11
Überwachung der Annahmeschlusszeiten
Explanation:
cut-off-time ist im Deutschen natürlich auch gebräuchlich, aber Annahmeschluss findet du auch oft im Investment-Zusammenhang.

Die Kapitalanlagegesellschaft gewährleistet, dass
sich kein Anleger durch Kauf oder Verkauf von Anteilen
an ihren Fonds zu bereits bekannten Anteilwerten
Vorteile verschaffen kann. Zu diesem Zweck legt
sie für jeden von ihr verwalteten Fonds einen Zeitpunkt
fest, bis zu dem Aufträge für die Ausgabe und
Rücknahme von Anteilen bei ihr oder bei der Depotbank
vorliegen müssen (Order-Annahmeschluss). Sie
sorgt dafür, dass Aufträge, die nach Order-Annahmeschluss
eingehen, nicht mehr zu dem diesem Order-
Annahmeschluss zugeordneten Anteilwert ausgeführt
werden. Die Order-Annahmeschlusszeiten sind
in geeigneter Weise zu veröffentlichen und den Vertriebspartnern
mitzuteilen.
http://www.bafin.de/konsultationen/070504_entwurf.pdf


Annahmeschluss- und Börsenzeiten für Aufträge
Mit direktbrokerage sind Sie von unseren Geschäftszeiten unabhängig. Um Ihre Aufträge noch am selben Tag ausführen zu können, sind wir jedoch an die Annahmeschluss- und Börsenzeiten unserer Geschäftspartner gebunden. Erteilen Sie Ihren Auftrag deshalb bitte noch vor den in der Übersicht aufgeführten Zeiten. Für nicht mehr rechtzeitig eingehende Aufträge kann eine taggleiche Weiterleitung nicht gewährleistet werden. In diesem Fall wird Ihr Auftrag von uns automatisch für den nächsten (Börsen-) Tag vorgemerkt.
http://www.sparkasse-erlangen.de/direkt/broker-info/broker-a...

Fristenmanagement finde ich auch nicht schlecht, aber die google-Treffermenge ist nicht so überzeugend.


Selected response from:

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 22:11
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Überwachung der Annahmeschlusszeiten
Andrea Erdmann


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Überwachung der Annahmeschlusszeiten


Explanation:
cut-off-time ist im Deutschen natürlich auch gebräuchlich, aber Annahmeschluss findet du auch oft im Investment-Zusammenhang.

Die Kapitalanlagegesellschaft gewährleistet, dass
sich kein Anleger durch Kauf oder Verkauf von Anteilen
an ihren Fonds zu bereits bekannten Anteilwerten
Vorteile verschaffen kann. Zu diesem Zweck legt
sie für jeden von ihr verwalteten Fonds einen Zeitpunkt
fest, bis zu dem Aufträge für die Ausgabe und
Rücknahme von Anteilen bei ihr oder bei der Depotbank
vorliegen müssen (Order-Annahmeschluss). Sie
sorgt dafür, dass Aufträge, die nach Order-Annahmeschluss
eingehen, nicht mehr zu dem diesem Order-
Annahmeschluss zugeordneten Anteilwert ausgeführt
werden. Die Order-Annahmeschlusszeiten sind
in geeigneter Weise zu veröffentlichen und den Vertriebspartnern
mitzuteilen.
http://www.bafin.de/konsultationen/070504_entwurf.pdf


Annahmeschluss- und Börsenzeiten für Aufträge
Mit direktbrokerage sind Sie von unseren Geschäftszeiten unabhängig. Um Ihre Aufträge noch am selben Tag ausführen zu können, sind wir jedoch an die Annahmeschluss- und Börsenzeiten unserer Geschäftspartner gebunden. Erteilen Sie Ihren Auftrag deshalb bitte noch vor den in der Übersicht aufgeführten Zeiten. Für nicht mehr rechtzeitig eingehende Aufträge kann eine taggleiche Weiterleitung nicht gewährleistet werden. In diesem Fall wird Ihr Auftrag von uns automatisch für den nächsten (Börsen-) Tag vorgemerkt.
http://www.sparkasse-erlangen.de/direkt/broker-info/broker-a...

Fristenmanagement finde ich auch nicht schlecht, aber die google-Treffermenge ist nicht so überzeugend.




Andrea Erdmann
Germany
Local time: 22:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reinhard Wenzel: im Englischen kenne ich statt "cut-off times" eher "dealing deadlines", aber der Text ist ja Französisch
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 25, 2007 - Changes made by Andrea Erdmann:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search