KudoZ home » French to German » Investment / Securities

pour un rendement de

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:25 Oct 3, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Bericht des Fondsmanagers
French term or phrase: pour un rendement de
Au cours du mois, le fonds a arbitré la position en Heidelbergcement 9,5% 2018 contre Lafarge 5,375% 2018 **pour une amélioration du rendement de 57 points de base**, à 4,46%. La position en Smurfit Kappa 7,75% 2019 a d’autre part été renforcée **pour un rendement actuariel de 6,08%**.

Ich bin mir nicht sicher, ob ich diese Konstruktion mit "pour un rendement de" richtig verstehe. Hier meine bisherige Lösung:

Im Monatsverlauf verkaufte der Fonds die Position in HeidelbergCement 9,5% 2018, um stattdessen in Lafarge 5,375% 2018 zu investieren. Dadurch **steigerte er die Rendite um 57 Basispunkte auf 4,46%**. Ferner erhöhte er sein Engagement in Smurfit Kappa 7,75% 2019, **um eine rechnerische Rendite von 6,08% zu erzielen**.

Versteht ihr das auch so?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 22:30



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search