KudoZ home » French to German » Investment / Securities

servir de support

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:56 Apr 16, 2018
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: servir de support
Kontext: Fondsprospekt:

Parts P-EUR : Tous souscripteurs*. ***Part destinée à servir de support à des contrats d’assurance vie en unité de compte auprès des compagnies d’assurance*** ou aux professionnels de la gestion mobilière (gestion collective ou gestion privée)

Wie würdet ihr die markierte Stelle übersetzen? Bisherige Lösung:

Anteilsklassen P-EUR: Alle Anleger*. ***Die Anteile sind als Instrument für fondsgebundene Versicherungsverträge*** sowie für professionelle Anlageverwalter (d. h. kollektive oder private Vermögensverwaltung) bestimmt.

Aber das kann man bestimmt besser formulieren.
Olaf Reibedanz
Local time: 09:48


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search