à l’intention et aux fins internes de ses destinataires

German translation: ausschließlich zum internen Gebrauch der Empfänger

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

18:20 May 3, 2018
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Investment / Securities
French term or phrase: à l’intention et aux fins internes de ses destinataires
Avertissement : Cette présentation a été préparée uniquement ***à l’intention et aux fins internes de ses destinataires***. En conséquence, elle ne confère aucun droit de publication ou communication, en tout ou en partie, à quelconque tiers qui n’en est pas le destinataire direct.

Es geht um ein Informatsionsdokument für institutionelle Fondsanleger. Wie würdet ihr die markierte Stelle formulieren? Hier meine bisherigen Anätze, die mir aber nicht gefallen:

a) Wichtiger Hinweis: Diese Präsentation wurde ausschließlich für interne Zwecke der Empfänger erstellt.
b) Wichtiger Hinweis: Diese Präsentation wurde ausschließlich für die Empfänger zur internen Verwendung erstellt.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 14:15
German translation:ausschließlich zum internen Gebrauch der Empfänger
Explanation:
Vorschlag, siehe auch:

Vertraulich, nur zum internen Gebrauch - ek-med-muenchen.de
www.ek-med-muenchen.de/DOC/Mustertext-Biobanken-131109.doc
Selected response from:

Uli Cisar
Germany
Local time: 21:15
Grading comment
Vielen Dank, Uli – das gefällt mir!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ausschließlich zum internen Gebrauch der Empfänger
Uli Cisar


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ausschließlich zum internen Gebrauch der Empfänger


Explanation:
Vorschlag, siehe auch:

Vertraulich, nur zum internen Gebrauch - ek-med-muenchen.de
www.ek-med-muenchen.de/DOC/Mustertext-Biobanken-131109.doc

Uli Cisar
Germany
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Grading comment
Vielen Dank, Uli – das gefällt mir!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search