KudoZ home » French to German » IT (Information Technology)

vocation

German translation: Mehr als ein (gewöhnlicher) Job // Nicht einfach nur ein Job

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"un métier, une vocation"
German translation:Mehr als ein (gewöhnlicher) Job // Nicht einfach nur ein Job
Entered by: Aniello Scognamiglio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 Oct 24, 2005
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
French term or phrase: vocation
In einer Unternehmenspräsentation (eines IT-Unternehmens) für Kunden kommt die Überschrift "un métier, une vocation" vor. Ursprünglich hatte ich das mit "Ein Beruf, eine Berufung" übersetzt, aber das gefällt mir nicht und mir fällt auch sonst nichts klingendes ein.

Im Text heißt es unter der Überschrift:

Wir sind Spezialist auf dem Gebiet der Betreuung und der Wartung von verteilten Systemen.
Es ist unsere *vocation* (hätte ich hier evt. mit Aufgabe übersetzt, aber ich bin da auch nicht ganz glücklich) die Verfügbarkeit des Informationssystems und seinen best möglichen Beitrag zur Unternehmensstrategie sicherzustellen.

Danke für die Hilfe!
syb90
Local time: 11:16
Mehr als ein (gewöhnlicher) Job // Nicht einfach nur ein Job
Explanation:
In der Überschrift könnte ich mir "Mehr als ein (gewöhnlicher) Job" gut vorstellen. Man kann dann an "Berufung" oder Ähnliches denken oder nicht. Im Fließtext selber könnte man umschreiben: "Es ist nicht nur unsere Aufgabe, es ist unsere Pflicht" (Ihr Wunsch sei uns Befehl), denn Qualität verpflichtet usw.
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 11:16
Grading comment
Danke, gefällt mir ganz gut.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Mehr als ein (gewöhnlicher) Job // Nicht einfach nur ein JobAniello Scognamiglio
4Ein Beruf - Unsere Berufung!unige
4TalentEmilie


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Talent


Explanation:
Man muesste den Satz dann umstellen:

... unser Talent richtet sich auf die Sicherstellung...



Emilie
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Mehr als ein (gewöhnlicher) Job // Nicht einfach nur ein Job


Explanation:
In der Überschrift könnte ich mir "Mehr als ein (gewöhnlicher) Job" gut vorstellen. Man kann dann an "Berufung" oder Ähnliches denken oder nicht. Im Fließtext selber könnte man umschreiben: "Es ist nicht nur unsere Aufgabe, es ist unsere Pflicht" (Ihr Wunsch sei uns Befehl), denn Qualität verpflichtet usw.

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 11:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 41
Grading comment
Danke, gefällt mir ganz gut.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: Jawoll, Herr General. Sie befehlen, wir gehorchen! :-)
9 mins
  -> hm, als "General" bin ich noch nie durchgegangen".

agree  Alanna: Gefällt mir auch gut.
10 mins
  -> Danke, Alanna.

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
  -> Danke!

agree  Marion Hallouet: mir auch
1 hr
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ein Beruf - Unsere Berufung!


Explanation:
Ein Beruf - UNSERE Berufung!
... warum nicht? Ist doch wunderbar! Schöner kann man nicht werben. Im Lauftext könnte man für vocation 'Auftrag' (viell. auch 'Ziel') verwenden: Unser Auftrag besteht darin etc. Obwohl ich Aufgabe auch gut finde! Warum in die Ferne schweifen...


unige
Switzerland
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search