TTC

German translation: = einschließlich aller Steuern

12:35 Apr 21, 2008
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Vertriebsvertrag
French term or phrase: TTC
In meinem Vertrag geht es immer noch um den Verkauf von Softwarepaketen. Die Preis für die Software werden mit X € TTC oder HT angegeben. Eigentlich kommt doch nur die MwSt. dazu - oder muss man das mit "einschließlich Steuern ((und Abgaben))" bzw. "ohne Steuern" übersetzen?
barbara selbach
France
Local time: 06:54
German translation:= einschließlich aller Steuern
Explanation:
ht = netto
Selected response from:

Gerhard Windhuis
Germany
Local time: 06:54
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3= einschließlich aller Steuern
Gerhard Windhuis
5inkl. MWSt.
Rolf Kern


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
= einschließlich aller Steuern


Language variant: = brutto

Explanation:
ht = netto

Gerhard Windhuis
Germany
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter
3 mins

agree  Alexandra Becker: Alternativ: brutto
23 mins

neutral  Schtroumpf: Nur im wörtlichen Sinne richtig; tatsächlich geht es in 98% der Fälle und sicher auch hier um die Mehrwertsteuer und nichts sonst, s. Archiv in Steffens Antwort oben.
27 mins

agree  eve56 (X)
1 hr

neutral  Artur Heinrich: Steffen & W. Schöenigger sagen es (besser): MwSt. inkl. http://www.proz.com/kudoz/675928
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
inkl. MWSt.


Explanation:
Eine Floskel, gemeint ist in der Praxis, dass die Mehrwertsteuer und niht weniger und nicht mehr inbegriffen ist. HT wäre dann exkl. MWSt.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 06:54
Native speaker of: German
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search