le tiers indivis

German translation: das ungeteilte Drittel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le tiers indivis
German translation:das ungeteilte Drittel
Entered by: tmscherz

14:56 Sep 2, 2008
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Immobilienkaufvertrag
French term or phrase: le tiers indivis
En considération du nombre de lots constituant le lotissement dont s’agit, le lotisseur s’engage à attribuer avec chacun des trois lots à bâtir, *le tiers indivis* de la voirie commune et équipements communs aménagés par lui pour la viabilité de ces lots, conformément aux dispositions de l’article R.315-7 du Code de l’Urbanisme.

...?! Ich steh' auf'm Schlauch!
tmscherz
Germany
Local time: 16:45
das ungeteilte Drittel
Explanation:
Es gibt 3 Lose, z.B. Gebäude. Dazu gibt es die Wege, Anfahrten usw. Letztere sind in einem Stück und dürfen von den drei Gebäudeinsassen benutzt werden. Jedem Gebäude gehört also ein gedachtes Drittel, denn die Wege usw. werden nicht gedrittelt.
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 16:45
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6das ungeteilte Drittel
Renate Radziwill-Rall


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
das ungeteilte Drittel


Explanation:
Es gibt 3 Lose, z.B. Gebäude. Dazu gibt es die Wege, Anfahrten usw. Letztere sind in einem Stück und dürfen von den drei Gebäudeinsassen benutzt werden. Jedem Gebäude gehört also ein gedachtes Drittel, denn die Wege usw. werden nicht gedrittelt.

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 137
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reinhold Hammes
1 hr

agree  GiselaVigy
2 hrs

agree  Ilona Hessner
2 hrs

agree  Alfred Satter
17 hrs

agree  Wolfgang HULLMANN
18 hrs

agree  WMOhlert
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search