GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:44 Mar 12, 2004 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Wagner Local time: 16:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | In Anbetracht des Vorstehenden/Dies vorausgeschickt... |
| ||
5 | s.u. |
|
Eu égard à ce qui précède In Anbetracht des Vorstehenden/Dies vorausgeschickt... Explanation: Standard- Einleitungsformel im Vertragsrecht |
| |
Grading comment
| ||