KudoZ home » French to German » Law: Patents, Trademarks, Copyright

prise en la personne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:03 Nov 8, 2007
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Lizenzvertrag
French term or phrase: prise en la personne
In diesem Lizenzvertrag heißt es: La société X, SA avec siège social à XX, ***prise en la personne*** du Président de son Directoire, Monsieur XXX.
entspricht das vielleicht "vertreten durch"?
Vielen Dank für jede Hilfe!
barbara selbach
France
Local time: 04:52
Advertisement



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search