KudoZ home » French to German » Law: Contract(s)

base de l'acceptation

German translation: erfolgt auf Grundlage der Anerkennung durch die SUVA

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:se fait sur la base de l'acceptation de la SUVA
German translation:erfolgt auf Grundlage der Anerkennung durch die SUVA
Entered by: Gudrun Wolfrath
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:49 Dec 1, 2010
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Rahmenarbeitsvertrag Schweiz
French term or phrase: base de l'acceptation
Tout collaborateur victime d’un accident doit en aviser immédiatement notre succursale. Le paiement des prestations se fait sur la base de l’acceptation de la SUVA.

Die Zahlung der Leistungen erfolgt auf der Grundlage der Annahme der SUVA? oder eher auf der AKTZEPTANZGRUNDLAGE?
Verena Milbers
France
Local time: 10:20
erfolgt auf Grundlage der Anerkennung durch die SUVA
Explanation:
hängt davon ab, wie die SUVA das Ereignis (Unfall) bewertet
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 10:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7erfolgt auf Grundlage der Anerkennung durch die SUVA
Gudrun Wolfrath


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
erfolgt auf Grundlage der Anerkennung durch die SUVA


Explanation:
hängt davon ab, wie die SUVA das Ereignis (Unfall) bewertet

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall: ja
7 mins
  -> Merci, Renate.

agree  Katrin Suchan
37 mins
  -> Danke, Katrin.

agree  Andrea Wurth
1 hr
  -> Danke, Andrea.

agree  Alfred Satter
1 hr
  -> Dank dir, Alfred.

agree  Steffen Walter
3 hrs
  -> Danke, Steffen.

agree  Geneviève von Levetzow
18 hrs
  -> Danke, Geneviève.

agree  Artur Heinrich
2 days 51 mins
  -> Danke, Artur.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 6, 2010 - Changes made by Gudrun Wolfrath:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Dec 1, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Bus/Financial
Field (specific)Law (general) » Law: Contract(s)
Field (write-in)RAHMENARBEITSVERTRAG SCHWEIZ » Rahmenarbeitsvertrag Schweiz


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search