KudoZ home » French to German » Law (general)

A ces causes: voir réserver à la partie réquerante tous autres droits, dus, ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:02 Oct 22, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: A ces causes: voir réserver à la partie réquerante tous autres droits, dus, ...
... moyens et actions ; statuer pour le surplus ce qu'en droit il appartient. Dont acte.

Ich verstehe den ganzen Satz nicht. ER steht ganz am Ende einer Ladung. Zuvor wird festgelegt, zu was die geladene Partei verurteilt wird.
Daniela Penn
Local time: 14:10
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1s. u.
Artur Heinrich


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
s. u.


Explanation:
==> "Aus diesen Gründen (wird beantragt): der Klägerin sämtliche Anpsrüche, Forderungen, Rechtsmittel und Maßnahmen zu belassen ...."

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 14:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 854

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter: Aus diesen Gründen möge das Gericht anordnen ...
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search