18:18 Oct 24, 2007 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Pfändungsurkunde | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 11:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | der/die sich weigert, den Empfang der Kopie auf meinem Original zu quittieren |
|
qui ne vise pas mon original pour réception ... der/die sich weigert, den Empfang der Kopie auf meinem Original zu quittieren Explanation: Gehört sicherlich zu den Möglichkeiten, die oft auch nur angekreuzt werden, betreffend die Übergabemodalitäten der Urkunde: - Empfänger angetroffen, - verzogen, - im Ausland wohnhaft, etc. pp. Derjenige welche, der hier gepfändet wurde, hatte wahrscheinlich null Lust, auch noch mit seiner Unterschrift zu bestätigen, dass alles "rechtens gelaufen" ist. Nur bringen wird's ihm wohl kaum etwas, da der Gerichtsvollzieher schließlich vereidigt ist und kraft seines Amtes waltet... -------------------------------------------------- Note added at 43 Min. (2007-10-24 19:02:25 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Eingang der Punkte quittiert - einen schönen Feierabend! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |