https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/law-general/3090671-commun-et-opposable.html

commun et opposable

14:31 Feb 17, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / assignation en intervention forcée
French term or phrase: commun et opposable
"Les sociétés A et B demandent au Tribunal de Grande Instance de [VILLE]:
[...]

de déclarer le jugement à intervenir *commun et opposable* à la société C et Monsieur X"

Kann mir jemand sagen, wie das "commun et opposable" im Deutschen am besten wiedergegeben werden sollte?
Jonas_Je
Local time: 17:01


Summary of answers provided
4wirksam gegen
waschbaer
Summary of reference entries provided
Gab's schon mal - siehe Glossar
Steffen Walter

  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wirksam gegen


Explanation:
Gesellschaft C und Herrn X.

Vorsicht: rechtskräftig ist ein Urteil erst wenn es nicht mehr angefochten werden kann.

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&lng1=fr,...

Example sentence(s):
  • 9. La clinique La Ramée et son assureur, Winterthur Europe Assurance SA, à qui le jugement susvisé a été déclaré commun et opposable, ont interjeté appel de celui‑ci.
  • 9. Die Klinik La Ramée und ihr Versicherer, die Winterthur Europe Assurance SA, denen gegenüber das Urteil für wirksam erklärt wurde, legten gegen es Berufung ein.
waschbaer
Germany
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins
Reference: Gab's schon mal - siehe Glossar

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/law_general/20337...

Steffen Walter
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 217
Note to reference poster
Asker: Danke, Steffen! Das hatte ich trotz vorherige Suche übersehen.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: