https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/law-general/3092833-rendu-sans-frais.html

rendu sans frais

German translation: es werden keine Gerichtsgebühren auferlegt

12:32 Feb 18, 2009
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: rendu sans frais
Es handelt sich um eine Antwort auf eine Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht (Schweiz). Darin steht am Schluss:

Vu les considérants qui précèdent, XXX décide:

1. La demande de reconnaissance présentée par XXX est rejetée.
2. La présente décision est rendue sans frais.

Kann mir jemand da weiterhelfen?
Martina Amstutz
Local time: 01:45
German translation:es werden keine Gerichtsgebühren auferlegt
Explanation:
.
Selected response from:

Czitron Michel
Local time: 01:45
Grading comment
Herzlichen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Für diese Entscheidung
Andrea Hauer
3es werden keine Gerichtsgebühren auferlegt
Czitron Michel


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Für diese Entscheidung


Explanation:
werden keine Kosten erhoben.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-02-18 12:36:01 GMT)
--------------------------------------------------

wie z. B. hier:
www.ohrekreis.de/pdffile_1107.pdf

Andrea Hauer
Germany
Local time: 01:45
Native speaker of: German
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristin Sobania (X)
21 mins

agree  Walter Popp: Genau!
55 mins

agree  Steffen Walter
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
es werden keine Gerichtsgebühren auferlegt


Explanation:
.

Czitron Michel
Local time: 01:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Grading comment
Herzlichen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: