KudoZ home » French to German » Law (general)

couvrir une marque de commerce

German translation: eine Markenkennzeichnung unkenntlich machen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:couvrir une marque de commerce
German translation:eine Markenkennzeichnung unkenntlich machen
Entered by: Anja Reinke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:38 Feb 20, 2012
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Rechtliche Hinweise für B2B-Portal
French term or phrase: couvrir une marque de commerce
..... il vous est interdit : .... iii) de modifier, de retirer ou de couvrir quelque marque de commerce ou avis de propriété inclus dans les logiciels

Ich habe hier Schwierigkeiten mit dem Begriff "couvrir". Ich verstehe das hier im Sinne von "verdecken". Liege ich hier richtig?
Anja Reinke
Germany
Local time: 09:35
hier: eine Markenkennzeichnung unkenntlich machen
Explanation:

Bedecken wäre zwar auch o.k., aber es geht hier um 'dans les logiciels' - da wäre das hier eher adäquat.
Selected response from:

Werner Walther
Local time: 09:35
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4hier: eine Markenkennzeichnung unkenntlich machenWerner Walther
3eine Marke bedecken
Véronique Decaux
3eine Handelsmarke abdecken
Gudrun Wolfrath


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eine Handelsmarke abdecken


Explanation:
...

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 09:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 85
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eine Marke bedecken


Explanation:
on doit pouvoir lire la marque entièrement, elle ne doit pas être recouverte par d'autres écrits.

Véronique Decaux
France
Local time: 09:35
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hier: eine Markenkennzeichnung unkenntlich machen


Explanation:

Bedecken wäre zwar auch o.k., aber es geht hier um 'dans les logiciels' - da wäre das hier eher adäquat.

Werner Walther
Local time: 09:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 20, 2012 - Changes made by Steffen Walter:
FieldLaw/Patents » Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search