journée citoyenne

German translation: Tag zum Wohl des Gemeinwesens

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:journée citoyenne
German translation:Tag zum Wohl des Gemeinwesens
Entered by: WMOhlert

13:08 Dec 17, 2016
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Rechtshilfeersuchen Frankreich
French term or phrase: journée citoyenne
In einem Polizeiprotokoll sagt der Beschuldigte in Bezug auf seine Person:

J'ai effectué ma ***journée citoyenne***

Wie ich es verstehe, geht es um den tageweisen Einsatz von Bürgern zum Wohle des Gemeinwesens, d.h., Pflege von Anlagen, Säuberung von Straßen etc.

Ist das richtig? - und wenn ja, wie kann man das kompakt ausdrücken?

Danke!
WMOhlert
Germany
Local time: 00:09
Tag zum Wohl des Gemeinwesens
Explanation:
A l'initiative d'une de ses communes, m2A a lancé la Journée citoyenne : une journée de mobilisation citoyenne, organisée par la collectivité, avec les habitants bénévoles, pour réaliser divers travaux pour améliorer leur cadre de vie. - cf. http://www.mulhouse-alsace.fr/fr/journee-citoyenne

Participation des habitants : La Journée Citoyenne valorise les habitants et favorise une citoyenneté active en les mettant dans un rôle d’acteur et non plus de consommateur. - cf. http://journeecitoyenne.fr/la-journee-citoyenne/

Pour la première fois, tous ensemble, les Soissonnais se mobilisent pour embellir leur ville ! - cf. https://www.facebook.com/events/429159600621622/

Ich würde die Aussage des Beschuldigten ironisch verstehen: er hat seinen eigenen journée citoyenne gefeiert, pour améliorer son cadre de vie, pour embellir son vie ! "Ich habe meinen eigenen Tag zum Wohl des Gemeinwesens gefeiert"
Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 00:09
Grading comment
Danke! Meine Version: ".... meinen Einsatz zum Wohle des Gemeinwesens abgeleistet."
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Informationstag
Vera Wilson
4Tag zum Wohl des Gemeinwesens
gofink
3Gemeinnützige Arbeit
Ulrike Cisar


Discussion entries: 10





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gemeinnützige Arbeit


Explanation:
Wenn jemand eine Straftat begangen hat, wird oft eine Strafe zu XX Stunden gemeinnütziger Arbeit verhängt.

Ulrike Cisar
Germany
Local time: 00:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Informationstag


Explanation:
Mit JVC.

So wird das von der frz. Botschaft in Deutschland genannt:
http://www.ambafrance-de.org/Verteidigung-Der-franzosische-W...


Die Einberufung zum einjährigen Wehrdienst ist seit 2003 für alle nach dem 31.12.1978 Geborenen ausgesetzt, kann aber per Gesetz wieder eingeführt werden (Artikel L. 112-2 des Code du service national). Eine Wehrerfassung findet im Alter von 16 Jahren weiterhin statt. Die Musterung wurde durch einen Informationstag (Journée d’appel de préparation à la défense (JAPD), seit 2010 Journée défense et citoyenneté) ersetzt, der in der Regel im Alter von 18 Jahren stattfindet. Die Teilnahme ist für Jungen und Mädchen Pflicht.

Zum besseren Verständnis würde ich den frz. Ausdruck in Klammern angeben.


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2016-12-17 14:02:00 GMT)
--------------------------------------------------

VJC. ;)

Vera Wilson
France
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Die Person ist aber schon lange keine 18 Jahre mehr alt und stammt aus Guinea.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Daran habe ich keinerlei Zweifel.
2 hrs
  -> Hallo Schtroumpf, ich wünsche dir ein schönes Fest!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tag zum Wohl des Gemeinwesens


Explanation:
A l'initiative d'une de ses communes, m2A a lancé la Journée citoyenne : une journée de mobilisation citoyenne, organisée par la collectivité, avec les habitants bénévoles, pour réaliser divers travaux pour améliorer leur cadre de vie. - cf. http://www.mulhouse-alsace.fr/fr/journee-citoyenne

Participation des habitants : La Journée Citoyenne valorise les habitants et favorise une citoyenneté active en les mettant dans un rôle d’acteur et non plus de consommateur. - cf. http://journeecitoyenne.fr/la-journee-citoyenne/

Pour la première fois, tous ensemble, les Soissonnais se mobilisent pour embellir leur ville ! - cf. https://www.facebook.com/events/429159600621622/

Ich würde die Aussage des Beschuldigten ironisch verstehen: er hat seinen eigenen journée citoyenne gefeiert, pour améliorer son cadre de vie, pour embellir son vie ! "Ich habe meinen eigenen Tag zum Wohl des Gemeinwesens gefeiert"

gofink
Austria
Local time: 00:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 72
Grading comment
Danke! Meine Version: ".... meinen Einsatz zum Wohle des Gemeinwesens abgeleistet."
Notes to answerer
Asker: Danke für die Bestätigung - und deine Erklärung "... er hat seinen eigenen journée citoyenne gefeiert, pour améliorer son cadre de vie,..." kam mir irgendwann auch in den Sinn, fand es aber zunächst irrelevant in einem Polizeiprotokoll. Aber da steht ja manchmal so manches drin, was absolut keinen Sinn macht ... ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search