KudoZ home » French to German » Law (general)

sous pli LSI

German translation: als LSI (lettre signature)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sous pli LSI
German translation:als LSI (lettre signature)
Entered by: Claire Bourneton-Gerlach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:53 Oct 2, 2004
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: sous pli LSI
Adressé de (Stadt in der Schweiz), en deux exemplaires et sous pli LSI, le 10 septembre 2004.

Kontext: Réponse au recours en réforme
BHL
Local time: 19:03
Lettre signature
Explanation:
Lettre signature: Aushändigung gegen Unterschrift ohne Versicherung

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-10-02 13:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.poste.ch/SiteOnLine/FR/Accueil/1,1727,8132-1125,0...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-10-02 13:06:01 GMT)
--------------------------------------------------

daher in Ihrem Satz: \"als LSI\"

dieser Weisungen gelten die in Kapitel 3 näher bezeichneten Brief- und Paketsendungen ...
einzelne mit A- oder B-Post aufzugebende Briefe als LSI aufgegeben werden ...
www.assurancessociales.admin.ch/ storage/documents/324/324_1_de
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 19:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Lettre signature
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lettre signature


Explanation:
Lettre signature: Aushändigung gegen Unterschrift ohne Versicherung

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-10-02 13:04:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.poste.ch/SiteOnLine/FR/Accueil/1,1727,8132-1125,0...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-10-02 13:06:01 GMT)
--------------------------------------------------

daher in Ihrem Satz: \"als LSI\"

dieser Weisungen gelten die in Kapitel 3 näher bezeichneten Brief- und Paketsendungen ...
einzelne mit A- oder B-Post aufzugebende Briefe als LSI aufgegeben werden ...
www.assurancessociales.admin.ch/ storage/documents/324/324_1_de

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search