KudoZ home » French to German » Law/Patents

directeur des Travaux Maritimes de la Marine Nationale

German translation: Leiter der Hafenarbeiten der Marine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:directeur des Travaux Maritimes de la Marine Nationale
German translation:Leiter der Hafenarbeiten der Marine
Entered by: xxx xxx
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:05 Nov 4, 2003
French to German translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: directeur des Travaux Maritimes de la Marine Nationale
"Le projet a été soumis pour avis au maire, au gestionnaire local du réseau d’électricité, au directeur de l’Aviation Civile Ouest, au commandant de la Région Aérienne Nord de Armée de l’Air, au directeur des Travaux Maritimes de la Marine Nationale, au directeur du Service des Routes Départementales ainsi qu’à la Commission Départementale des Sites, Perspectives et Paysages."

Hat jemand eine Idee, wie die Funktion auf Deutsch heißen muss?

Wenn Ihr übrigens Übersetzungen für die im Text folgenden Instanzen aus dem Ärmel schütteln könnt, wäre ich Euch nicht böse, wenn Ihr sie mir mitteilen wolltet ;-)

Meine Recherchearbeit zieht sich mal wieder endlos in die Länge...

Viele Grüße, Diane
xxx xxx
Local time: 20:46
Hafendirektor, Hafenmeister
Explanation:
Ich könnte mir vorstellen, dass es der ist, der die Werftarbeiten an den Schiffen der (nationalen) Marine überwacht.

s.a. HISTOIRE DE LA VILLE GESCHICHTE DER STADT. HYDRAULIQUE ET TRAVAUX MARITIMES HYDRAULIK
UND HAFENARBEITEN. HYDROLOGIE HYDRILOGIE. HYDROLOGIE URBAINE STADTHYDROLOGIE. ...
www.enpc.fr/all/PROG/alpha_mod.html - 18k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Selected response from:

Sonja Schuberth-Kreutzer
Local time: 20:46
Grading comment
Danke an alle, insbesondere Acarte, der die Hälfte der Punkte gebühren würde!

"Hafenarbeiten" war aber ein sehr wertvoller Hinweis, den ich dann auch noch von anderer Seite bestätigt bekommen habe.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4so nur ein Kommentar,nicht für PunkteMichael Hesselnberg
2 +1s.u.
Acarte
2Hafendirektor, Hafenmeister
Sonja Schuberth-Kreutzer


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Bonsoir Diane,

könnte das der Leiter/Vorstand der Infrastrukturen der Marine sein ?

Sprich den "arsenaux", wie es sie in jedem Kriegshafen gibt.

Dort werden die Kriegsschiffe gebaut und es fallen jede Menge "travaux maritimes" an.

Aber was genau dieses "travaux" beinhalten ??

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 17:12:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Zusatzinfo Kriegsmarine:

Die oberste Behörde der Marine ist die Admiralität, deren \"Chef\" Oberbefehlshaberder Marine und Leiter ihrer Verwaltung ist; ihr sind unterstellt : die deutsche Seewarte in Hamburg und die Marinestationen der Ostsee und der Nordsee, erstere in Kiel, letztere in Wilhelmshaven. Jeder Marinestation ist eine Marineinspektion, diesen sind je eine Matrosen- und eine Werftdivision, aus 4 Kompanien bestehend, und die Schulschiffe sowie die Hafenbaukommission, die Werften, Fortifikation, Intendantur etc. unterstellt. Zur Marinestation der Ostsee gehört auch das Seebataillon (s. d.). Die Inspektion der Marineartillerie, welcher die beiden Matrosenartillerieabteilungen sowie die Artillerie-, Seeminenund Torpedodepots mit den dazu gehörigen Werkstätten und das gesamte Zeug-, Feuerwerks- und Torpedopersonal unterstellt sind, sowie die Inspektion der Marinebildungsanstalten unterstehen der Admiralität.

Rangliste deutsche Kriegmarine unter:
http://chrito.users1.50megs.com/uniformen/kriegsmarine/marin...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 19:14:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Erklärung: travaux maritimes:
La marine à Cherbourg est dirigée par un amiral qui est détenteur d\'une double autorité civile et militaire :
préfet maritime de la Manche et de la mer du Nord. A ce titre, il représente le gouvernement dans les actions de l\'état en mer. Il relève directement du Premier ministre, via le Secrétaire général de la mer ;
commandant de l\'arrondissement maritime de la Manche et de la mer du Nord, qui regroupe deux fonctions principales : un commandement opérationnel de la zone pour lequel il dépend du chef d\'état-major des armées et un commandement territorial pour lequel il dépend du chef d\'état-major de la marine.

Pour l\'assister dans ses tâches, l\'amiral dispose d\'un état-major qui coordonne l\'action de formations, de directions et de services qui sont eux aussi basés principalement à Cherbourg. En premier lieu la base navale, qui assure le soutien de proximité des unités opérationnelles navigantes, et qui coordonne l\'action des éléments terrestres et des services du port militaire. Plusieurs directions participent au fonctionnement général du port militaire, comme la Direction du commissariat de la marine, ou la Direction des travaux maritimes, auxquels il faut ajouter des services tels que l\'Antenne du service de soutien de la flotte, maître d\'ouvrage des opérations de maintenance des unités opérationnelles, ou la Direction de l\'action sociale des armées. Cherbourg accueille également le groupement de gendarmerie maritime de la Manche, dont la zone de compétence territoriale est identique à celle du préfet maritime.

Übersetzungsvorschlag:
Direktion für öffentliche Arbeiten in den Hafenbecken des Arsenals.
(mit Betonung auf \"in\", denn das \"maritime\" bezieht sich nur auf alles, was im Wasser ist.

Acarte
France
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2550

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg: Ok für die Infrastrukturen
26 mins
  -> merci, Michael, ist da keine Idee mehr auf lager für diese "travaux"?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Hafendirektor, Hafenmeister


Explanation:
Ich könnte mir vorstellen, dass es der ist, der die Werftarbeiten an den Schiffen der (nationalen) Marine überwacht.

s.a. HISTOIRE DE LA VILLE GESCHICHTE DER STADT. HYDRAULIQUE ET TRAVAUX MARITIMES HYDRAULIK
UND HAFENARBEITEN. HYDROLOGIE HYDRILOGIE. HYDROLOGIE URBAINE STADTHYDROLOGIE. ...
www.enpc.fr/all/PROG/alpha_mod.html - 18k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Sonja Schuberth-Kreutzer
Local time: 20:46
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 142
Grading comment
Danke an alle, insbesondere Acarte, der die Hälfte der Punkte gebühren würde!

"Hafenarbeiten" war aber ein sehr wertvoller Hinweis, den ich dann auch noch von anderer Seite bestätigt bekommen habe.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
so nur ein Kommentar,nicht für Punkte


Explanation:
bei der franz. Marine gibt es entweder den Direktor für die Infrastrukturen(wie z.Bsp. den Unterhalt der militärischen Teile der Hafen) oder der Direktor der "arsenaux" (die Werften für Kriegsschiffe).
Ich schliesse hier(aus dem K-Text des Textes von Diane) die rein militärischen U-Boot-Basen aus,denn da werden irgendwelche Arbeiten in der Umgegend nicht öffentlich geregelt,wie es in dem Text der Fall zu sein scheint.
Es kann also auch nicht der Hafenmeister sein,denn "offiel" unterstehen die militärischen Hafenanlagen dem zivilen Hafenwart des Ganzhafens

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 19:00:18 (GMT)
--------------------------------------------------

ich hoffe,dass Diane lmir meine Flüchtigkeitsfehler verzeiht (:-))

Michael Hesselnberg
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4227
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search