KudoZ home » French to German » Law/Patents

créer les conditions du refus / auraient pu

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:23 Dec 16, 2003
French to German translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: créer les conditions du refus / auraient pu
L’examen des motifs de l’arrêt de la cour d’appel suggère que la loyauté du procédé du “testing” a suscité des doutes dans le chef de cette juridiction, pour le motif que, en raison de leur intention de mettre à jour une discrimination qu’ils soupçonnaient et qu’ils avaient voulu prouver, les auteurs de ces tests de situation auraient pu – notamment par leur comportement ou leur port vestimentaire – **créer les conditions du refus d’accès aux établissements concernés qui leur fut opposé**.

Satz vorher: “l’opération de “ testing ” réalisée par des groupes de clients potentiels a été réalisée de manière unilatérale par l’association, qui a fait appel uniquement à ses adhérents ou sympathisants dûment informés que le but de l’opération était, non pas d’entrer à “ La Nuit ”, au “ Souleil ” ou au “ Toro Loko ”, mais de démontrer la ségrégation existant à l‘entrée de ces établissement”.

Es geht darum, dass getestet werden sollte, ob Ausländer in Nachtclubs eingelassen werden. Nun sagen die Gerichte, dass ein solcher Test nicht zulässig ist, um Rassendiskriminierung nachzuweisen. Ist der Satz dann so zu verstehen, dass die Tester durch ihr Verhalten oder ihre Kleidung bereits eine Ablehnung provoziert hätten? Mir ist das Tempus "auraient pu" nicht so ganz klar.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 14:17
German translation:s.u.
Explanation:
"créer les conditions du refus" verstehe ich auch so.

"pour le motif que [...] ils auraient pu" --> mode du conditionnel + concordance des temps

présent :
"il suscite des doutes pour le motif qu'il pourrait créer..."

passé :
"il a suscité des doutes pour le motif qu'il aurait pu créer..."
Selected response from:

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 14:17
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2s.u.
Emmanuelle Riffault
3...die möglicherweise durch ihrVerhalten und....
Cécile Kellermayr


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
créer les conditions du refus / auraient pu
s.u.


Explanation:
"créer les conditions du refus" verstehe ich auch so.

"pour le motif que [...] ils auraient pu" --> mode du conditionnel + concordance des temps

présent :
"il suscite des doutes pour le motif qu'il pourrait créer..."

passé :
"il a suscité des doutes pour le motif qu'il aurait pu créer..."

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 670
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
52 mins
  -> -bonjour !

agree  Acarte
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...die möglicherweise durch ihrVerhalten und....


Explanation:
Wenn Du ein "möglicherweise" einfügst, bringst Du den Sinn im Deutschen vielleicht gut rüber.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 09:44:08 (GMT)
--------------------------------------------------

oder \".. die durch ihr Verhalten oder ihre Kleidungblablabla.......provoziert/verursacht haben könnten\"

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1596
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search