KudoZ home » French to German » Management

Bon de Travail (BT)

German translation: Arbeiszettel/Arbeitsschein

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Bon de Travail (BT)
German translation:Arbeiszettel/Arbeitsschein
Entered by: Rolf Kern
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:29 Feb 11, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / Mitarbeiteraufgaben
French term or phrase: Bon de Travail (BT)
Hallo,
ich suche nach einem geläufigen deutschen Ausdruck für 'Bon de Travail' im Bereich der Verwaltung von Mitarbeiteraufgaben.

Es geht hier um das 'Trio' : *Demande d'Intervention, Ordre de Travail, Bon de Travail*

Vielen Dank im voraus für die Unterstützung!
ElliBe
France
Local time: 05:05
Arbeiszettel
Explanation:
Wäre eine Möglichkeit.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2009-02-11 15:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

Neben Interventionsbegehren und Arbeitsauftrag.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 05:05
Grading comment
Vielen Dank für die Unterstützung!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Arbeiszettel
Rolf Kern
3FertigungsauftragSchtroumpf


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Arbeiszettel


Explanation:
Wäre eine Möglichkeit.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2009-02-11 15:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

Neben Interventionsbegehren und Arbeitsauftrag.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 05:06
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank für die Unterstützung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: alternativ ebenso : >>Arbeitsschein
1 hr

agree  Ilona Hessner
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fertigungsauftrag


Explanation:
Je nach Organisation des Ganzen z.B. dieses (work order).

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-02-11 18:21:49 GMT)
--------------------------------------------------

Insbes. Arturs Arbeitsschein gefällt mir hier auch. Denn viele Kombinationen mit "Auftrag" klingen ungewollt nach "Bestellung" (commande), und Schein ist doch sehr passend für bon :-)
Zettel vielleicht weniger, aber "XY-Nachweis" ginge auch.

Schtroumpf
Local time: 05:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die Unterstützung!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 16, 2009 - Changes made by Rolf Kern:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search