KudoZ home » French to German » Manufacturing

montage souple

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:56 Feb 18, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Textiles
French term or phrase: montage souple
Il s'agit de la fabrication de fibres de zirconium, et l'usine offre à ses clients:
Nous vous proposons également de faire réaliser vos *montages souples* à base de tissu ou feutre dans notre atelier de confection.
Je comprends que le tissu ou le feutre sont les materiaux souples, mais comment le dire en allemand...?
Daniela Gieseler-Higgs

Summary of answers provided
3elastische Verbindung



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
elastische Verbindung

Im Sinne der Gegenüberstellung: starr / elastisch (Kupplungen etc.).

Local time: 22:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search