KudoZ home » French to German » Manufacturing

feutrage

German translation: Polieren mit der Filzscheibe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:feutrage
German translation:Polieren mit der Filzscheibe
Entered by: ibz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:40 Feb 19, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Watches
French term or phrase: feutrage
Tätigkeitsprofil eines Oberflächenveredlers (Uhrenindustrie):

Unter dem Titel "Préparation des surfaces" steht u.a.:
Effectuer le feutrage des surfaces.

Ich finde "feutrage" in meinem Uhren-Wörterbuch nirgends, und über Google stosse ich bloss auf "Filzen". Kann mir hier jemand weiterhelfen?
ibz
Local time: 16:24
Polieren mit der Filzscheibe
Explanation:
Das Polieren mit der Filzscheibe ist bei der Metallverarbeitung (Goldschmieden) der letzte Polierarbeitsschritt. (hab mal ne Zeit lang Goldschmiedearbeiten gemacht.... ;-)
Selected response from:

Ursula Dias
Portugal
Local time: 15:24
Grading comment
Vielen Dank für die kompetente Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Polieren mit der Filzscheibe
Ursula Dias


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Polieren mit der Filzscheibe


Explanation:
Das Polieren mit der Filzscheibe ist bei der Metallverarbeitung (Goldschmieden) der letzte Polierarbeitsschritt. (hab mal ne Zeit lang Goldschmiedearbeiten gemacht.... ;-)


    Reference: http://www.wer-weiss-was.de/theme94/article3872953.html
Ursula Dias
Portugal
Local time: 15:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für die kompetente Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anja Lange
3 mins
  -> Danke Anja!

agree  giselavigy
2 hrs
  -> Danke Gisela!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search