KudoZ home » French to German » Manufacturing

glaçage

German translation: Spiegelpolitur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:glaçage
German translation:Spiegelpolitur
Entered by: Anja Lange
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:14 Feb 19, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Watches
French term or phrase: glaçage
Tätigkeitsprofil eines Oberflächenveredlers (Uhrenindustrie):

Unter der Überschrift "Finition des surfaces":
Effectuer le glaçage des surfaces

Oberflächen glasieren? Hm ... Danke für alle Kommentare!
ibz
Local time: 11:22
Spiegelpolitur
Explanation:
habe ich gefunden

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2009-02-19 11:24:08 GMT)
--------------------------------------------------

auf Hochglanz polieren

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-02-19 11:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.eden-design.de/Spiegelpolitur-Edelstahl-Mes.50.0....
Selected response from:

Anja Lange
France
Local time: 11:22
Grading comment
Herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1SpiegelpoliturAnja Lange
4 -1LasurEllen Kraus


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Lasur


Explanation:
Oberflächenbehandlung Fenster | Farben, Leinöl, Lasuren, Fenster ...
Oberflächenbehandlung Fenster - Farben,Leinöl,Lasuren,Fenster,Leinölfarben. ... Von Lasuren halte ich nichts - da wird alle Tage was "Neues" erfunden und ...
www.fachwerk.de/wissen/farben-leinoel-76150.html - 42k

Ellen Kraus
Austria
Local time: 11:22
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Konrad Schultz: Eine Uhr ist kein Fensterrahmen
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Spiegelpolitur


Explanation:
habe ich gefunden

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2009-02-19 11:24:08 GMT)
--------------------------------------------------

auf Hochglanz polieren

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-02-19 11:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.eden-design.de/Spiegelpolitur-Edelstahl-Mes.50.0....

Anja Lange
France
Local time: 11:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: in Französisch: Le grain 1000 est communément appelé poli miroir, le niveau de polissage supérieur s'appelle le glaçage. - Le sablage à la bille de verre, d'acier ou au ... knol.google.com/k/lulu-carabin/acier-inoxydable-inox-et-mtaux-rsistant/ 2h
40 mins
  -> vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2009 - Changes made by Anja Lange:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search