KudoZ home » French to German » Marketing

XXX est une marque actuelle

German translation: eine Marke für die Leute von heute

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:XXX est une marque actuelle
German translation:eine Marke für die Leute von heute
Entered by: Alexandra Kyaw
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:21 May 25, 2002
French to German translations [PRO]
Marketing
French term or phrase: XXX est une marque actuelle
In einer Marketing-Aufzählung mit Einträgen wie:

XXX est une marque sympa
XXX propose une large gamme

usw...

"Aktuelle Marke" klingt nach gar nichts. Wäre evtl. "moderne Marke" eine Option?

Dank an alle!!
Endre Both
Germany
Local time: 07:53
eine Marke für die Leute von heute
Explanation:
nur eine Idee:
man möchte ausdrücken, dass das Produkte "aktuell" ist, sprich dass sie die Käufer ansprechen durch ihre "Aktualität"(Du hattest ja auch "moderne" Marke vorgeschlagen).

Selected response from:

Alexandra Kyaw
Local time: 07:53
Grading comment
Herzlichen Dank, auch an Geneviève und Alexandra!

Die Erklärung von KyawAlex leuchtete mir ein (wobei sich zwei Leute auch irren können :-). Zum Schluss habe ich mich für "Diese Marke ist aktuell" entschieden. Das klingt zwar recht verwaschen, aber der Sprung sowohl zu "neu" als auch zu "beliebt" war mir zu groß, da es für beide bessere Entsprechungen im Französischen gegeben hätte, und das Original scheint mir auch nicht sonderlich eindeutig.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4eine Marke für die Leute von heute
Alexandra Kyaw
4junge Marke oder beliebte Marke
Alexandra Bühler
4XXX, die brandneue Marke / eine brandneue Marke, XXXX
Geneviève von Levetzow


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
XXX, die brandneue Marke / eine brandneue Marke, XXXX


Explanation:
-

Geneviève von Levetzow
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alexandra Kyaw: brandaktuell wäre auch eine Idee, allerdings heißt es hier nicht, dass es eine neue Marke ist
19 hrs
  -> brandneu ist aber neu....
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
junge Marke oder beliebte Marke


Explanation:
Wen es die Marke noch nicht lange gibt, würde ich junge Marke sagen. Ansonsten bleibt als Alternative beliebte Marke

Alexandra Bühler
Germany
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 274

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alexandra Kyaw: beliebt klingt gut, aber von "jung" war nicht die Rede
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eine Marke für die Leute von heute


Explanation:
nur eine Idee:
man möchte ausdrücken, dass das Produkte "aktuell" ist, sprich dass sie die Käufer ansprechen durch ihre "Aktualität"(Du hattest ja auch "moderne" Marke vorgeschlagen).



Alexandra Kyaw
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 244
Grading comment
Herzlichen Dank, auch an Geneviève und Alexandra!

Die Erklärung von KyawAlex leuchtete mir ein (wobei sich zwei Leute auch irren können :-). Zum Schluss habe ich mich für "Diese Marke ist aktuell" entschieden. Das klingt zwar recht verwaschen, aber der Sprung sowohl zu "neu" als auch zu "beliebt" war mir zu groß, da es für beide bessere Entsprechungen im Französischen gegeben hätte, und das Original scheint mir auch nicht sonderlich eindeutig.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search