KudoZ home » French to German » Marketing

concept

German translation: Idee / Auffassung / Modell

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:19 Dec 5, 2003
French to German translations [PRO]
Marketing
French term or phrase: concept
AAA, créée par Madame XXX était depuis des années une galerie d’art contemporain, c’est aujourd’hui un **concept** global et familial mêlant des œuvres d’art (paysages, espaces virtuels, photos, vidéos, sculptures), une ligne de produits de beauté et une maison d’édition. AAA, un surprenant mélange des genres. «En créant un Pavillon des Arts au sein de la Foire de Genève, Mme YYY nous a offert l’opportunité de promouvoir le **concept** FFF dans sa globalité soit la galerie AAA, les instituts CCC, la ligne de produits DDD et les éditions FFF. Notre but, souligne ZZZ, était de nous faire connaître par tous les Genevois qui n'avaient pas encore entendu parler de FFF et de mettre en valeur l’alliance que nous avons créée entre la beauté plastique, artistique et intérieure.

Wie übersetze ich hier „concept“? „Konzept“ klingt nach etwas Unfertigem, oder? Vielleicht wäre „Konzeption“ besser? Andere Ideen?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 15:45
German translation:Idee / Auffassung / Modell
Explanation:
um Konzept zu umgehen

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2003-12-05 19:21:48 GMT)
--------------------------------------------------

und noch eine weitere Möglichkeit: Gestaltung
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 21:45
Grading comment
Vielen Dank - "Modell" gefällt mir hier gut!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Idee / Auffassung / Modell
swisstell
3 +1Gefüge / Struktur
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Gefüge / Struktur


Explanation:
Alternative ?

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2697

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Idee / Auffassung / Modell


Explanation:
um Konzept zu umgehen

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2003-12-05 19:21:48 GMT)
--------------------------------------------------

und noch eine weitere Möglichkeit: Gestaltung

swisstell
Italy
Local time: 21:45
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 682
Grading comment
Vielen Dank - "Modell" gefällt mir hier gut!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search