17:49 Dec 5, 2003 |
French to German translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine GRILL France Local time: 08:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | s.u. |
| ||
1 | Rückfrage |
|
maîtriser l'ensemble du processus de fabrication Rückfrage Explanation: Wäre es nicht sinnvoller, beim Kunden rückzufragen, statt hier ein fröhliches Rätselraten zu veranstalten? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: damit ist gemeint: gesamter FERTIGUNGSPROZESS im Unternehmen, ohne jegliche Zulieferer und fremdvergebene Teilaufträge zur Produktion dieser Artikel. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |