KudoZ home » French to German » Marketing

les gammes concentrées

German translation: straff/knapp

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:29 Dec 9, 2003
French to German translations [PRO]
Marketing
French term or phrase: les gammes concentrées
XXX marque son engagement sur le territoire du design. Les propositions sont raffinées, **les gammes concentrées**, l’intensité a été préférée à l’extensivité. ‘Moins, mais mieux’ résumerait déquatement la démarche, si aux ‘ismes’ du minimalisme ou du fonctionnalisme que paraît convoquer cette formule, XXX ne préférait toujours la séduction.

Die Produktpaletten sind kompakt?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 03:58
German translation:straff/knapp
Explanation:
straffe Produktlinien
straffes Sortiment/Produktpalette (Sortiment/Produktpalette würde ich nicht in die Mehrzahl setzen, dann lieber Produktlinien)

"Knapp" bringt etwas deutlicher als straff zum Ausdruck, dass es letzten Endes um die geringe Menge geht.

Kompakt ist zwar vorstellbar, klingt aber in meinen Ohren nicht ganz OK.
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 09:58
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5straff/knapp
Endre Both
4Konzentration innerhalb der Sortimente / Produktpalette
Geneviève von Levetzow


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Konzentration innerhalb der Sortimente / Produktpalette


Explanation:
-

Geneviève von Levetzow
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
les gammes concentrées
straff/knapp


Explanation:
straffe Produktlinien
straffes Sortiment/Produktpalette (Sortiment/Produktpalette würde ich nicht in die Mehrzahl setzen, dann lieber Produktlinien)

"Knapp" bringt etwas deutlicher als straff zum Ausdruck, dass es letzten Endes um die geringe Menge geht.

Kompakt ist zwar vorstellbar, klingt aber in meinen Ohren nicht ganz OK.

Endre Both
Germany
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 768
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg: genau,endre,Du hast die richtigen Wörter gefunden!
5 mins

agree  xxxNora Vinnbru: straffe Produktpalette
4 hrs

agree  Claire Bourneton-Gerlach
13 hrs

agree  Acarte
18 hrs

agree  Gabi François
1 day 13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search