KudoZ home » French to German » Marketing

au titre de cadeau d’entreprise

German translation: Werbegeschenk

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cadeau d’entreprise
German translation:Werbegeschenk
Entered by: Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:59 Dec 10, 2003
French to German translations [PRO]
Marketing
French term or phrase: au titre de cadeau d’entreprise
La continuité et la cohérence de la politique de Lexon en matière de design en font aujourd’hui une marque de référence. Ses valeurs rencontrent un écho optimal, auprès du grand public comme des entreprises sensibles au design contemporain. Les industriels qui en plébiscitent l’emploi **au titre de cadeau d’entreprise** sont chaque année plus nombreux et importants. La qualité de l’objet Lexon, fondée sur une recherche associant de la manière la plus étroite les dimensions d’un design exigeant à celles de l’usage et du coût, confère au nom commercial qui lui est associé un ensemble complexe de nuances contemporaines. Elles servent l’image de l’entreprise à la mesure de la séduction qui émane de l’objet.

Dies ist meine letzte Frage zu diesem Text! Ich glaube, ich habe noch nie so lange an einem so kurzen Text gesessen wie an diesem!!!

Ich habe das so übersetzt: "Die Zahl und Bedeutung der Unternehmer, die sich für Lexon-Produkte als Firmengeschenk entscheiden, nimmt jedes Jahr zu."

Allerdings finde ich es etwas merkwürdig, ein Design als Firmengeschenk zu verschenken. Hab ich da vielleicht irgendetwas falsch verstanden???
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 17:39
Werbegeschenk
Explanation:
ich bekomme jedes Jahr einige Kataloge damit... Design ist sehr gefragt;)
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 23:39
Grading comment
Vielen Dank, Geneviève!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10Werbegeschenk
Geneviève von Levetzow


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Werbegeschenk


Explanation:
ich bekomme jedes Jahr einige Kataloge damit... Design ist sehr gefragt;)

Geneviève von Levetzow
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670
Grading comment
Vielen Dank, Geneviève!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice De March
10 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
13 mins
  -> Merci et bonsoir, Mesdames;)

agree  Emmanuelle Riffault
43 mins

agree  Jutta Amri
1 hr

agree  Acarte
2 hrs
  -> Danke an Alle :)

agree  fcl: Alles richtig verstanden. Design wird hier angeboten. Bonsoir Geneviève.
3 hrs
  -> Bonsoir François:)

agree  Steffen Walter
6 hrs

agree  Gabi François
11 hrs

agree  Jutta Deichselberger
1 day 18 hrs

agree  Edith Rommelfangen
3 days 22 hrs
  -> Gesammelten Dank :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search