KudoZ home » French to German » Marketing / Market Research

de synthèse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:37 Feb 5, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: de synthèse

zusammenfassend? oder weglassen?
Barbara Kremer
Local time: 21:53

Summary of answers provided
4 +1zusammenfassend (z.B. Pressemitteilung)
Rolf Kern
4Kernpunkte der Pressemitteilung
Giselle Chaumien

Discussion entries: 5



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zusammenfassend (z.B. Pressemitteilung)

"zusammenfassende Pressemitteilung" gibt bei mir immerhin 120 Google-Treffer.

Rolf Kern
Local time: 21:53
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kernpunkte der Pressemitteilung

das ist letzten Endes m.E. gemeint.

... oder Kernbotschaften

Note added at 1 jour8 heures (2009-02-06 15:38:02 GMT)

Hallo Rolf,
Aus meiner langjährigen Pressearbeit kenne ich das anders:
erst ein communiqué ... de synthèse mit den Kernpunkten, dann die ausführliche und bei Franzosen meist sehr pädagogisch und daher für deutsche Journalisten nicht immer geeignete, weil auch zu lange Presseinformation.

Giselle Chaumien
Local time: 21:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Kern: Ich glaube nicht, dass die Zusammenfassung einer Pressemitteilung ist. Es ist die Pressemeldung an sich, die "de synthèse" genannt wird, also eine besondere Gattung von Pressemeldungen bzw. Pressemitteilungen.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search