KudoZ home » French to German » Mechanics / Mech Engineering

parachute à prise instantanée

German translation: Sperrfangvorrichtung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:parachute à prise instantanée
German translation:Sperrfangvorrichtung
Entered by: BHL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:44 Jul 25, 2005
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: parachute à prise instantanée
Aus einer Verordnung für Sicherheitsvorrichtungen für Aufzüge:

Ils ont convenu qu'il était nécessaire de modifier la vitesse limite d'enclenchement des limiteurs de vitesse associés à des *parachutes à prise instantanée*.

En effet, les prises de parachutes qui ont conduit à des incidents pour les usagers en cabine sont, pour la plupart, dues à des prises intempestives du parachute, et non à la survitesse de la cabine.

Ich weiß nicht, wie ich "prise" in diesem Zusammenhang übersetzen könnte. Danke für eure Mithilfe!
BHL
Local time: 18:15
Sperrfangvorrichtung
Explanation:
wäre die Version "à prise instantanée"

Ich nehme an, hier könntest du "prise" in den nachfolgenden Sätzen mit "Auslösung/Aktivierung der Fangbremsen/Sperrelemente", oder "Blockierung durch die Fangbremsen" übersetzen

..wenn ich das richtig verstehe...
Selected response from:

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 18:15
Grading comment
Danke. Das wird's sein.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3sofortige / automatische Bremsfangvorrichtung
Geneviève von Levetzow
3Sperrfangvorrichtung
Cécile Kellermayr
1Fangvorrichtung mit verzögerungsfreier AuslösungKlaus Hartmann


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parachute à prise instantanée
sofortige / automatische Bremsfangvorrichtung


Explanation:
-


    Reference: http://www.osma-aufzuege.de/html/de/woerterbuch.php?aktion=r...
Geneviève von Levetzow
Local time: 18:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parachute à prise instantanée
Sperrfangvorrichtung


Explanation:
wäre die Version "à prise instantanée"

Ich nehme an, hier könntest du "prise" in den nachfolgenden Sätzen mit "Auslösung/Aktivierung der Fangbremsen/Sperrelemente", oder "Blockierung durch die Fangbremsen" übersetzen

..wenn ich das richtig verstehe...


    Reference: http://www.sematic.it/SteelWorks/InstantaneousSafeties-C.htm
    Reference: http://www.schindler.com/man/com/webmanen.nsf/pages/new-0211...
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Grading comment
Danke. Das wird's sein.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
parachute à prise instantanée
Fangvorrichtung mit verzögerungsfreier Auslösung


Explanation:
Meiner Einschätzung nach geht es darum, wie rasch die Vorrichtung "anzieht".

Klaus Hartmann
Local time: 18:15
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search