https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/mechanics-mech-engineering/1771676-d%C3%A9faut-majeur.html

défaut majeur

German translation: Hauptfehler

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:défaut majeur
German translation:Hauptfehler
Entered by: scipio

11:35 Feb 14, 2007
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Fehlerdiagnose
French term or phrase: défaut majeur
8.2.1. Les défauts majeurs : Défaillances
8.2.1.1. Liste des défauts
• Arrêt d'urgence
• Défaut énergie pneumatique

8.2.1.2. Action sur détection défaut
L'apparition d'un défaut de sécurité provoque la signalisation et l'arrêt immédiat de l'installation dans la zone concernée par la mise hors énergies des actionneurs et pré-actionneurs de façon électromécanique (arrêt Hard).

8.2.2. Les défauts mineurs
8.2.2.1. Liste des défauts
• Défaut moteurs
• Défaut variateurs
• Défaut surcourse (TK)
• Défaut dépassement charge (TK)
• Défaut des temps de transfert
• Défaut discordance capteurs positions


Mir bereitet dieser 'einfache' Term etwas Kopfzerbrechen... Gibt es dafür eine feste Entsprechung??? DiV
scipio
Local time: 15:26
Hauptfehler
Explanation:
Ist durchaus gebräuchlich im Gegensatz zu Nebenfehler
Selected response from:

Barbara Kremer
Local time: 15:26
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Hauptfehler
Barbara Kremer
4größere Störungen
Jutta Deichselberger
3grösste Mangel
Philippe ROUSSEAU
2typische / wesentliche Störungen
Doreen Schäfer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
größere Störungen


Explanation:
...würde ich sagen
evtl. auch: gravierendere Störungen,
aber ich denke, "größere" tut's durchaus...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2007-02-14 11:41:22 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch:
größere / gravierendere Fehler
da dahinter die Störungen nochmal explizit aufgeführt sind (défaillances - wobei défaut durchaus auch Störung heißt)

Jutta Deichselberger
Local time: 15:26
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
typische / wesentliche Störungen


Explanation:
also die Fehler, die am häufigstens auftreten

Doreen Schäfer
Spain
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Hauptfehler


Explanation:
Ist durchaus gebräuchlich im Gegensatz zu Nebenfehler


    Reference: http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/fehlerklassifizierung/...
Barbara Kremer
Local time: 15:26
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Erdmann: ja, ist mir beim googlen auch aufgefallen
13 mins

agree  Jutta Deichselberger: Hab's zwar noch nie gehört, aber Google gibt dir Recht...:-))
26 mins

agree  Geneviève von Levetzow
34 mins

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Alfred Satter
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grösste Mangel


Explanation:
*

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: